Video games have become a global phenomenon, with players from all over the world eager to experience the latest releases. However, to truly connect with players in different countries, video game developers need to ensure their games are localized accurately.
This is where a reliable and experienced localization agency comes into play. In this post, we’ll share some tips on how to choose the right localization agency for your video game.
Look for a partner that specializes in video game localization
When it comes to video game localization, you want to work with a partner that has experience in this specific area. A localization agency that specializes in video game localization will have an in-depth understanding of the gaming industry and the nuances of localizing video games for different genres and platforms. They’ll have a team of linguists who are passionate about video games and understand the unique challenges involved in translating gaming content.
Check their language skills
Your chosen localization agency should have a team of professional linguists with strong language skills. They should be fluent in both the source and target languages and have a deep understanding of the cultures of the target countries. A localization partner who can provide you with a team of native-speaking linguists is crucial to ensure accurate translations and cultural adaptation.
Consider their cultural knowledge
Video games often contain cultural references that may not be understood by players from different countries. A good localization partner should have a team of linguists who are familiar with the cultures of the target countries and can localize cultural references accurately. They should provide cultural consulting services to ensure that your game resonates with players from around the world.
Look for good communication skills
Communication is key when it comes to video game localization. You want to work with a partner that is responsive, reliable, and easy to communicate with. A good localization agency should respond to emails and messages promptly and provide regular updates on their progress. They should be transparent about their processes and willing to communicate with you throughout the localization process.
Consider their rates
Video game localization can be expensive, especially if you’re targeting multiple languages. However, it’s important to remember that you get what you pay for. While it may be tempting to go with the cheapest option, you may end up with poor quality localization that could harm your game’s reputation. Look for a localization partner that offers a fair price for their services and is transparent about their rates. They should be able to provide you with a detailed quote that outlines all the costs associated with the localization process.
Here’s a video of an indie game developer showcasing his revenue increase after localizing his video game:
In conclusion, choosing the right localization partner for your video game is crucial for the success of your game. By following these tips, you’ll increase your chances of finding a localization partner that can help you create a game that resonates with players from around the world. At LCP Localizations, we understand the importance of video game localization and are committed to providing accurate and culturally relevant translations that connect with your target audience. Contact us today to schedule a consultation with our team of video game localization experts.